Los Ranchos Menu (Update 2025)
Welcome to Los Ranchos, your go-to spot for authentic Mexican cuisine in South Haven, MI! Here, the vibrant menu bursts with flavor, making every meal a festive experience. Start your culinary journey with the Fajita Nachos, where colorful peppers, onions, and tomatoes mingle atop crisp tortilla chips, draped in melted cheese. For those seeking heartiness, try the Nachos Supremos, a glorious tower of toppings that guarantees to satisfy everyone at the table.
As you explore the main dishes, don’t miss the Delicias de Camarón, featuring golden fried shrimp served with fresh pico de gallo, or indulge in the Fajitas de Almuerzo, sizzling with flavor and served with all the fixings. Each dish radiates authenticity and warmth, reflecting the love put into every recipe. With quick service and a welcoming atmosphere, Los Ranchos ensures that every visit feels like a festive celebration of Mexican culture.
Almuerzos Especiales / Lunch Specials
Chile Relleno, Taco, Ensalada de Guacamole y Frijoles / 1. Chile Relleno, Taco, Guacamole Salad and Beans
A chile relleno accompanied by a taco, served alongside a guacamole salad and beans, includes a poblano pepper filled with cheese, complemented by traditional Mexican sides.
Burrito de Res, Arroz y Frijoles / 2. Beef Burrito, Rice and Beans
A beef burrito accompanied by rice and beans, wrapped in a flour tortilla.
Enchilada, Arroz y Frijoles / 3. Enchilada, Rice and Beans
Three corn tortillas filled and rolled, includes a savory mixture, smothered in enchilada sauce and cheese, served alongside seasoned rice and beans.
Burrito Picante / 11. Hot and Spicy Burrito
Tortilla de harina rellena de pollo, res, frijoles y arroz, luego cubierta con puntas de res, salsa ranchera, queso y crema agria. / Flour tortilla filled with chicken, beef, beans and rice, then covered with beef tips, ranchera sauce, cheese and sour cream.
Quesadilla Grande / 14. Large Quesadilla
Res o pollo, pimientos, cebollas y tomates. / Beef or chicken, bell peppers, onions and tomatoes.
Taquito Mexicano / 15. Mexican Taquito
Dos taquitos con arroz, frijoles, lechuga, crema agria, guacamole y pico de gallo. / Two taquitos with rice, beans, lettuce, sour cream, guacamole and pico de gallo.
Fajitas de Almuerzo / Lunch Fajitas
Escoge pollo o bistec y lo sofreiremos con pimientos, tomates y cebollas. Servido con lechuga, guacamole, crema agria, pico de gallo, arroz, frijoles y tortillas de harina. El consumo de carnes, aves, mariscos, crustáceos o huevos crudos o poco cocidos puede aumentar el riesgo de contraer enfermedades transmitidas por los alimentos. / Pick chicken or steak and we'll sizzle it up with bell peppers, tomatoes and onions. Served with lettuce, guacamole, sour cream, pico de gallo, rice, beans and flour tortillas. Consuming raw or undercooked meats, poultry, seafood, shellfish or eggs may increase your risk of foodborne illness.
Pollo Norteño / Norteño Chicken
Pollo a la plancha cubierto con aderezo de queso y coronado con rodajas de piña y una cereza encima. Servido con ensalada de guacamole, arroz, frijoles, lechuga, crema agria, pico de gallo y tortillas. / Grilled chicken covered with cheese dip and topped with pineapple slices and a cherry on top. Served with a guacamole salad, rice, beans, lettuce, sour cream, pico de gallo and tortillas.
Pollo Poblano / Poblano Chicken
Pechuga de pollo cocida en chile poblano y cebolla, cubierta con aderezo de queso. Servido con arroz, frijoles y tortillas. / Chicken breast cooked in poblano pepper and onion, covered in cheese dip. Served with rice, beans and tortillas.
Ensalada de Taco con Fajitas de Camarón / Shrimp Fajita Taco Salad
Una crujiente tortilla rellena de lechuga, cubierta de camarones a la parrilla con cebolla, tomate y pimientos. Decorada con queso rallado, guacamole y crema agria. / A crispy tortilla shell filled with lettuce, topped with grilled shrimp with onions, tomatoes and peppers. Finished with shredded cheese, guacamole and sour cream.
Delicias de Camarón / Shrimp Delight
Camarón dorado servido con lechuga, arroz y pico de gallo. / Golden fried shrimp served with lettuce, rice and pico de gallo.
Burrito Marino
Burrito relleno de camarones, cebollas asadas, pimientos y tomates. Se ofrece con un crujiente taco relleno de lechuga, guacamole y pico de gallo. / Burrito filled with shrimp, grilled onions, peppers and tomatoes. Offered with a crispy taco shell stuffed with lettuce, guacamole and pico de gallo.
Fajitas de Camarones de Almuerzo / Lunch Shrimp Fajitas
Chisporroteantes con pimientos, cebollas verdes, tomates, ensalada, frijoles y tortillas de harina. / Sizzled with bell peppers, green onions, tomatoes, salad, beans and flour tortillas.
Acapulco
Bistec o pollo a la parrilla con cebollas envuelto en una tortilla de harina y cubierto con queso derretido. Se sirve con ensalada y arroz. El consumo de carnes, aves, mariscos, crustáceos o huevos crudos o poco cocidos puede aumentar el riesgo de contraer enfermedades transmitidas por los alimentos. / Steak or chicken grilled with onions wrapped in a flour tortilla and topped with melted cheese. Served with salad and rice. Consuming raw or undercooked meats, poultry, seafood, shellfish or eggs may increase your risk of foodborne illness.
Burro la Roqueta
Cerdo tierno y nuestra salsa verde de tomatillo le dan a este burrito su gran sabor. Cubierto con queso, servido con arroz. / Tender pork and our green tomatillo sauce gives this burrito its great taste. Topped with cheese, served with rice.
Huevos Rancheros
Dos huevos frescos de granja rociados con salsa ranchera y servidos con arroz, frijoles y tortillas de maíz. El consumo de carnes, aves, mariscos, crustáceos o huevos crudos o poco cocidos puede aumentar el riesgo de contraer enfermedades transmitidas por los alimentos. / Two farm fresh eggs drizzled with ranchera sauce and served with rice, beans and corn tortillas. Consuming raw or undercooked meats, poultry, seafood, shellfish or eggs may increase your risk of foodborne illness.
Huevos con Chorizo / Eggs with Chorizo
Un sabroso plato de dos huevos revueltos con chorizo y acompañados de frijoles y tres tortillas. El consumo de carnes, aves, mariscos, crustáceos o huevos crudos o poco cocidos puede aumentar el riesgo de contraer enfermedades transmitidas por los alimentos. / A flavorful dish of two eggs scrambled with chorizo and plated with beans and three tortillas. Consuming raw or undercooked meats, poultry, seafood, shellfish or eggs may increase your risk of foodborne illness.
Chimichanga de Almuerzo / Lunch Chimichanga
Res desmenuzada o pollo desmenuzado y frijoles refritos enrollados en una tortilla de harina, servida suave o frita. Cubierto con lechuga, guacamole, tomate y crema agria. / Shredded beef or shredded chicken and refried beans rolled into a flour tortilla, served soft or deep fried. Topped with lettuce, guacamole, tomatoes and sour cream.
Burrito Supremo / Supreme Burrito
Elección de un burrito de res o pollo con lechuga, tomate y crema agria. Servido con arroz y frijoles. El consumo de carnes, aves, mariscos, crustáceos o huevos crudos o poco cocidos puede aumentar el riesgo de contraer enfermedades transmitidas por los alimentos. / Choice of one beef or chicken burrito topped with lettuce, tomatoes and sour cream. Served with rice and beans. Consuming raw or undercooked meats, poultry, seafood, shellfish or eggs may increase your risk of foodborne illness.
Especial de Chuy / Chuy Special
Tiras de pollo a la parrilla servidas sobre una cama de arroz mexicano. Servido con queso blanco y tres tortillas de harina. / Grilled chicken strips served over a bed of Mexican rice. Served with white cheese and three flour tortillas.
Huevos Mexicanos / Mexican Eggs
Dos huevos frescos revueltos con tomates, cebollas y jalapeños. Servidos con arroz, frijoles y tortillas. El consumo de carnes, aves, mariscos, crustáceos o huevos crudos o poco cocidos puede aumentar el riesgo de contraer enfermedades transmitidas por los alimentos. / Two fresh eggs scrambled with tomatoes, onions and jalapeños. Served with rice, beans and tortillas. Consuming raw or undercooked meats, poultry, seafood, shellfish or eggs may increase your risk of foodborne illness.
Comida de Especialidad / Specialty Food
Aperitivos / Appetizers
Nachos Carbón
Suficiente para compartir con toda la mesa. Empezamos con una montaña de crujientes chips de tortilla y luego apilamos res, pollo y camarón, lechuga, tomates y queso. / Plenty to share with your whole table! We start with a mountain of crispy tortilla chips then pile on beef, chicken and shrimp, lettuce, tomatoes and cheese.
Fajita Nachos
¡Empieza tu comida con un inicio chisporroteante! Un colorido plato de pimientos, cebollas y tomates sobre una pila de crujientes chips de tortilla cubiertos con suficiente queso. / Get your meal off to a sizzling start! A colorful plate of peppers, onions and tomatoes atop a pile of crisp tortilla chips topped with plenty of cheese.
Nachos Locos
Bistec, pollo y camarón con cebolla, tomate, jalapeño picante asado, chips y aderezo de queso. / Steak, chicken and shrimp with onion, tomato, grilled hot jalapeño, chips and cheese dip.
Picada Super Rancho / Super Rancho Sampler
Dos taquitos, cinco palitos de mozzarella, seis alitas, quesadilla de pollo a la parrilla, acompañante de aderezo de espinaca y papas fritas. / Two taquitos, five mozzarella sticks, six wings, grilled chicken quesadilla, side of spinach dip and French fries.
Nachos Supremos / Supreme Nachos
Papas crispy apiladas con carne molida, pollo y frijoles, lechuga, tomate y queso con cucharadas de guacamole y crema agria. / Crispy chips piled with ground beef, chicken and beans, lettuce, tomatoes and cheese with scoops of guacamole and sour cream.
Nachos Vallarta
Chips de tortilla cubiertos con camarón, pollo, bistec, tocino, lechuga, tomates y adobo de salsa. / Tortilla chips topped with chicken, shrimp, steak, bacon, lettuce, tomatoes and salsa marinade.
Choriqueso
Un generoso tazón de queso mexicano con chorizo, tomates picados, cebolla y tres tortillas. / A generous bowl of Mexican cheese with chorizo, chopped tomatoes, onions and three tortillas.
Tacos de Chorizo
Tres tacos rellenos de nuestro delicioso chorizo mexicano y servidos con tortillas de harina o maíz. / Three tacos stuffed with our delicious Mexican chorizo and served with flour or corn tortillas.
Taco de Dorado / Mahi Mahi Taco
Rellenos de una super mezcla de ensalada, el sabor suave y dulce y la textura crujiente dan a estos tacos un gran sabor. / Filled with a super slaw mix, the mild, sweet flavor and crunchy texture give these tacos a great taste.
Tacos Campechanos
Tres tacos rellenos de una mezcla de bistec, pollo, chorizo y camarón. / Three tacos filled with a mix of steak, chicken, chorizo and shrimp.
Tacos de Pescado / Fish Tacos
Tres tacos de pescado servidos con pico de gallo, salsa de tomatillo y mayonesa. / Three fish tacos served with pico de gallo, tomatillo sauce and mayonnaise.
Tacos Al Pastor
Tres tacos rellenos de bistec en dados cocido en salsa picante. / Three tacos filled with diced steak cooked in a spicy sauce.
Tacos Trio
Tres tacos rellenos de pollo, bistec y chorizo. / Three tacos filled with chicken, steak and chorizo.
Tacos de Camarón / Shrimp Tacos
Tres tacos de camarón con arroz y frijoles. / Three shrimp tacos with rice and beans.
Tacos de Carne Asada / Carne Asada Tacos
Tres tacos de arrachera servidos con tortillas de maíz o harina. / Three skirt steak tacos served with corn or flour tortillas.
Taco Individual / Single Taco
Elección de pollo, bistec, carnitas o al pastor. / Choice of chicken, steak, pork or al pastor.
Tacos de Carnitas / Pork Tacos
Tres tacos de carnitas con arroz y frijoles. / Three pork tacos with rice and beans.
Tacos Fantásticos / Terrific Tacos
Verdes Del Jardín / Garden Greens
Ensalada de Taco Rancho / Rancho Taco Salad
Esta ensalada especial está cubierta con bistec, pollo y camarón, cocidos con pimientos, cebollas y tomates. Se sirve con lechuga, queso rallado y crema agria. / This special salad is topped with steak, chicken and shrimp, cooked with peppers, onions and tomatoes. Served with lettuce, shredded cheese and sour cream.
Ensalada Cozumel / Cozumel Salad
Una hermosa ensalada de camarones cocidos sobre hojas verdes con tomates, cebollas y aguacate. / A beautiful salad of plump boiled shrimp over greens with tomatoes, onions and avocado.
Ensalada de Taco con Fajitas de Camarones / Shrimp Fajita Taco Salad
Una tortilla crispy rellena de lechuga, cubierta de camarones a la plancha con cebollas, tomates y pimientos. Decorado con queso rallado, guacamole y crema agria. / A crispy tortilla shell filled with lettuce, topped with grilled shrimp with onions, tomatoes and peppers. Finished with shredded cheese, guacamole and sour cream.
Ensalada Cascada / Cascada Salad
Lechuga, pollo a la parrilla, mezcla de verduras California cubierta con queso rallado. / Lettuce, grilled chicken, California blend vegetables topped with shredded cheese.
Ensalada Toro / Toro Salad
Su elección de pollo o bistec a la parrilla con lechuga romana, guacamole, crema agria y pico de gallo. / Your choice of grilled chicken or steak with romaine lettuce, guacamole, sour cream and pico de gallo.
Ensalada de Pollo / Chicken Salad
Una tortilla crispy rellena de tiras de pechuga de pollo a la plancha sobre lechuga, tomate y cebollas. / A crispy tortilla shell filled with grilled chicken breast strips over lettuce, tomato and onions.
Ensalada de Taco / Taco Salad
Nuestra ensalada clásica de lechuga en tortilla de harina con tomates, queso, crema agria y guacamole. Cubierta con su elección de carne molida, pollo o puntas de res. / Our classic salad of lettuce in a flour tortilla shell with tomatoes, cheese, sour cream and guacamole. Topped with your choice of ground beef, chicken or beef tips.
Ensalada de Taco con Fajitas / Taco Salad Fajitas
Bistec o pollo con chiles, cebollas y tomates. Servida con lechuga, tomate, guacamole y crema agria. / Steak or chicken with hot peppers, onions and tomatoes. Served with lettuce, tomato, guacamole and sour cream.
Enchiladas (1)
Su elección de queso, pollo o res. / Your choice of cheese, chicken or beef.
Enchiladas (3)
Su elección de queso, pollo o res. / Your choice of cheese, chicken or beef.
Burritos (1)
Elija entre res frita, res y frijoles o res y queso para nachos. / Choose fried beef, beef and beans or beef and nacho cheese.
Burritos (2)
Elija entre res frita, res y frijoles o res y queso para nachos. / Choose fried beef, beef and beans or beef and nacho cheese.
Burritos de Lujo / Deluxe Burrito
Res o pollo con lechuga y crema agria. / Beef or chicken with lettuce and sour cream.
A la Carta / À la Carte
Comida Americana / American Fare
Hamburguesa con Queso / Cheeseburger
Con carne de taco. El consumo de carnes, aves, mariscos, crustáceos o huevos crudos o poco cocidos puede aumentar el riesgo de contraer enfermedades transmitidas por los alimentos. / With taco meat. Consuming raw or undercooked meats, poultry, seafood, shellfish or eggs may increase your risk of foodborne illness.
Hamburguesa / Hamburger
Con carne de taco. El consumo de carnes, aves, mariscos, crustáceos o huevos crudos o poco cocidos puede aumentar el riesgo de contraer enfermedades transmitidas por los alimentos. / With taco meat. Consuming raw or undercooked meats, poultry, seafood, shellfish or eggs may increase your risk of foodborne illness.
Hot Dog
Envuelto en una tortilla y servido con patatas fritas. / Wrapped in a tortilla and served with fries.
Productos Coca-Cola / Coke Products
The cold, refreshing, sparkling classic that America loves.
Bebidas / Beverages
Sabores de México / Tastes of Mexico
Chimichanga Jalisco
Dos tortillas de harina rellenas de pollo, frijoles negros, maíz, espinacas, cebollas verdes y queso Monterrey jack. Servido con ensalada de guacamole, arroz y frijoles. / Two rolled flour tortillas filled with chicken, black beans, corn, spinach, green onions and Monterrey jack cheese. Served with guacamole salad, rice and beans.
Plato Loco / Loco Platter
Un sabroso plato combinado de un chile poblano, una quesadilla de bistec o pollo y camarones fritos. Servido con arroz. / A tasteful combination plate of one poblano pepper, one steak or chicken quesadilla and fried shrimp. Served with rice.
Chimichanga Suave o Frita / Soft or Fried Chimichanga
Dos tortillas de harina fritas, rellenas de carne de res o pollo desmenuzada, salsa de queso y frijoles fritos. Cubierto con lechuga, guacamole, tomate y crema agria. / Two flour tortillas deep-fried, filled with shredded beef or chicken, cheese sauce and fried beans. Topped with lettuce, guacamole, tomato and sour cream.
Chimichanga Don Rigo
Tortilla de harina rellena de queso y bistec o pollo cocido con cebolla y frita. Servida con frijoles, lechuga, crema agria y guacamole. / A flour tortilla filled with cheese and steak or chicken cooked with onions and deep-fried. Served with beans, lettuce, sour cream and guacamole.
Filete de Mariscos / Seafood Fillet
Filete de callo de hacha, camarón y mojarra cubierto con aderezo de queso y servido con arroz, lechuga, pico de gallo y crema agria. / Scallops, shrimp and tilapia fillet covered in a cheese dip and served with rice, lettuce, pico de gallo and sour cream.
Especial Campestre / Campestre Special
Arroz, frijoles, pollo, carne molida, un tamal, una flauta de carne molida, una flauta de pollo, chips, lechuga, tomate, aderezo de queso y salsa roja. / Rice, beans, chicken, ground beef, one tamale, one ground beef flauta, one chicken flauta, chips, lettuce, tomato, cheese dip and red sauce.
Taquitos Mexicanos / Mexican Taquitos
Cuatro tortillas crispy de maíz fritas, dos de res y dos de pollo, decoradas con lechuga picada, guacamole, tomates y crema agria. / Four crispy fried corn tortillas, two beef and two chicken, garnished with shredded lettuce, guacamole, tomatoes and sour cream.
Chimichanga Vallarta
Rellena de pollo, bistec, camarones, espinacas y cubierta con salsa de queso y chimi churros. Servida con arroz, frijoles, ensalada de guacamole y tomates. / Stuffed with chicken, steak, shrimp, spinach, and topped with cheese dip and chimi churros sauce. Served with rice, beans, guacamole salad and tomatoes.
Molcajete
Un auténtico tazón de piedra volcánica relleno de pollo, bistec, camarón, chorizo y nopales (cactus mexicano) cubierto con queso Oaxaca y jalapeños. Servido con arroz, frijoles, lechuga, guacamole, crema agria y tortillas. / An authentic volcanic stone bowl filled with chicken, steak, shrimp, chorizo and prickly pear cactus (Mexican cactus) topped with Oaxaca cheese and jalapeños. Served with rice, beans, lettuce, guacamole, sour cream and tortillas.
Speedy Gonzalez
Taco, enchilada y elección de arroz o frijoles. / Taco, enchilada and choice of rice or beans.
Tabla Familiar / Family Table
Pollo, bistec, chorizo, carnitas, nopales, jalapeño asado y cebollas Cambridge. Servido con tres porciones de lechuga, guacamole, crema agria, arroz, frijoles y tortillas. / Chicken, steak, chorizo, carnitas, prickly pear cactus, grilled jalapeno and Cambridge onions. Served with three servings of lettuce, guacamole, sour cream, rice, beans and tortillas.
Quesabirria
Tres tacos de quesabirria en tortillas de maíz, con acompañante de consomé, arroz y frijoles. / Three quesabirria tacos on corn tortillas with a side of consommé, rice and beans.
Sopa de Maricos 7 Mares / 7 Seas Seafood Soup
¡Tener buen apetito! / Have a good appetite!
Menú / Menu
Elecciones de Pollo / Chicken Choices
Pollo Loco / Loco Chicken
Pollo a la parrilla cubierto con salsa de queso y servido con arroz y tortillas. / Grilled chicken covered in cheese dip and served with rice and tortillas.
Pollo Toluca / Toluca Chicken
El chorizo condimenta esta pechuga de pollo a la parrilla. Se ofrece con arroz, frijoles y tres tortillas calientes. / Chorizo sausage spices up this grilled chicken breast. Offered with rice, beans and three warm tortillas.
Pollo Supremo / Supreme Chicken
Un rico y sabroso plato de pollo, cebolla y champiñones cocidos a fuego lento en una cremosa salsa blanca. Presentado con ensalada de guacamole, arroz, frijoles y tres tortillas. / A rich and flavorful dish of chicken, onions and mushrooms simmered in a creamy white sauce. Presented with guacamole salad, rice, beans and three tortillas.
Pollo Monterrey / Monterrey Chicken
Pollo marinado a la parrilla y cubierto con cebollas salteadas, champiñones, tomates y pimientos. Decorado con una capa de queso monterrey jack derretido. Servido con arroz, frijoles y tres tortillas calientes. / Marinated chicken grilled and topped with sautéed onions, mushrooms, tomatoes and bell peppers. Finished with a blanket of melted Monterrey jack cheese. Served with rice, beans and three warm tortillas.
Pollo Rancho / Rancho Chicken
Un plato especialmente bueno de pechuga de pollo a la parrilla cubierta de camarones y cubierta con salsa de queso. Se sirve con arroz, cebollas asadas y tomates. / An especially good dish of grilled chicken breast topped with shrimp and covered with cheese sauce. Served with rice, grilled onions and tomatoes.
Pollo Jalisco / Jalisco Chicken
Espinacas y champiñones sobre tiras de pollo a la parrilla, cubiertas con queso fundido y ofrecidas con ensalada de guacamole, arroz y frijoles. / Spinach and mushrooms atop grilled chicken strips, covered with melted cheese and offered with guacamole salad, rice and beans.
Pollo a la Diabla / Deviled Chicken
Esta pechuga de pollo se enciende con nuestra salsa picante diabla. Servida con arroz, frijoles y tres tortillas de harina. / This chicken breast is fired up with our spicy diabla sauce. Served with rice, beans and three flour tortillas.
Pollo Asado / Roast Chicken
Pechuga de pollo a la parrilla servida con arroz, lechuga, crema agria, tomate y una orden de tortillas. / Grilled chicken breast served with rice, lettuce, sour cream, tomato and an order of tortillas.
Pollo Chipotle / Chipotle Chicken
Pollo a la parrilla cubierto con salsa de chipotle. Servido con ensalada de guacamole, arroz, frijoles y tortillas. / Grilled chicken covered with chipotle sauce. Served with guacamole salad, rice, beans and tortillas.
Pollo Primavera / Spring Chicken
Pollo a la parrilla salteado junto con zanahorias, brócoli, champiñones y cubierto con salsa de queso para nachos. Acompañado de arroz y tres tortillas. / Grilled chicken sautéed together with carrots, broccoli, mushrooms and topped with nacho cheese sauce. Sided with rice and three tortillas.
Arroz con Pollo / Rice and Chicken
Tiras de pollo a la parrilla servidas sobre una cama de arroz mexicano, salsa blanca cremosa y tres tortillas de harina. / Grilled chicken strips served over a bed of Mexican rice, creamy white sauce and three flour tortillas.
Pollo Guanajuato / Guanajuato Chicken
Pechuga de pollo a la plancha con salsa marinada. Servido con arroz, frijoles negros, lechuga, tomate y guacamole. / Grilled chicken breast topped with a sauce marinade. Served with rice, black beans, lettuce, tomatoes and guacamole.
Parrilla Texas para Dos / Texas Grill for Two
¡Un gran placer para el apetito! Un plato cargado de bistec a la parrilla, pechuga de pollo y camarones servidos chisporroteando. Decorado con dos ensaladas mexicanas de lechuga, guacamole, crema agria y pico de gallo. Servido con arroz, frijoles y dos órdenes de tortillas de harina. El consumo de carnes, aves, mariscos, crustáceos o huevos crudos o poco cocidos puede aumentar el riesgo de contraer enfermedades transmitidas por los alimentos. / A great appetite pleaser! A loaded platter of grilled steak, chicken breast and shrimp served up sizzling. Garnished with two Mexican salads of lettuce, guacamole, sour cream and pico de gallo. Served with rice, beans and two orders of flour tortillas. Consuming raw or undercooked meats, poultry, seafood, shellfish or eggs may increase your risk of foodborne illness.
Fajita de Chipotle / Chipotle Fajita
Pollo, bistec, tocino, piña en salsa de chipotle cubierto con queso rallado y servida con ensalada. Servida con arroz, frijoles, lechuga, crema agria, pico de gallo, guacamole y tortillas calientes. El consumo de carnes, aves, mariscos, crustáceos o huevos crudos o poco cocidos puede aumentar el riesgo de contraer enfermedades transmitidas por los alimentos. / Chicken, steak, bacon, pineapple in chipotle sauce covered with shredded cheese and served with a side salad. Served with rice, beans, lettuce, sour cream, pico de gallo, guacamole and warm tortillas. Consuming raw or undercooked meats, poultry, seafood, shellfish or eggs may increase your risk of foodborne illness.
Fajitas Jinete
Pollo, bistec, camarón y tocino cubiertos de queso en tiras y servidos con ensalada, arroz, frijoles, lechuga, crema agria, guacamole, pico de gallo, piña y una orden de tortillas. El consumo de carnes, aves, mariscos, crustáceos o huevos crudos o poco cocidos puede aumentar el riesgo de contraer enfermedades transmitidas por los alimentos. / Chicken, steak, shrimp and bacon covered in string cheese and served with salad, rice, beans, lettuce, sour cream, guacamole, pico de gallo, pineapple and an order of tortillas. Consuming raw or undercooked meats, poultry, seafood, shellfish or eggs may increase your risk of foodborne illness.
Fajita de Piña / Pineapple Fajitas
Tiernas tiras de res, pollo, camarones y piña servidas en una piña partida por la mitad, todo cubierto con queso rallado. ¡Vaya! El consumo de carnes, aves, mariscos, crustáceos o huevos crudos o poco cocidos puede aumentar el riesgo de contraer enfermedades transmitidas por los alimentos. / Tender strips of beef, chicken, shrimp and pineapple served in a halved pineapple, all topped with shredded cheese. Wow! Consuming raw or undercooked meats, poultry, seafood, shellfish or eggs may increase your risk of foodborne illness
Fajitas de Pollo y Bistec / Chicken and Steak Fajitas
El consumo de carnes, aves, mariscos, crustáceos o huevos crudos o poco cocidos puede aumentar el riesgo de contraer enfermedades transmitidas por los alimentos. / Consuming raw or undercooked meats, poultry, seafood, shellfish or eggs may increase your risk of foodborne illness.
Fajitas de Bistec / Steak Fajitas
El consumo de carnes, aves, mariscos, crustáceos o huevos crudos o poco cocidos puede aumentar el riesgo de contraer enfermedades transmitidas por los alimentos. / Consuming raw or undercooked meats, poultry, seafood, shellfish or eggs may increase your risk of foodborne illness.
Fajitas Cozumel
Bistec, camarón, pollo, chorizo y piña. El consumo de carnes, aves, mariscos, crustáceos o huevos crudos o poco cocidos puede aumentar el riesgo de contraer enfermedades transmitidas por los alimentos. / Steak, shrimp, chicken, chorizo and pineapple. Consuming raw or undercooked meats, poultry, seafood, shellfish or eggs may increase your risk of foodborne illness.
Fajitas el Rancho
Bistec, pollo, cerdo y chorizo. El consumo de carnes, aves, mariscos, crustáceos o huevos crudos o poco cocidos puede aumentar el riesgo de contraer enfermedades transmitidas por los alimentos. / Steak, chicken, pork and chorizo. Consuming raw or undercooked meats, poultry, seafood, shellfish or eggs may increase your risk of foodborne illness.
Texas Fajitas
Bistec, pollo y camarones. El consumo de carnes, aves, mariscos, crustáceos o huevos crudos o poco cocidos puede aumentar el riesgo de contraer enfermedades transmitidas por los alimentos. / Steak, chicken and shrimp. Consuming raw or undercooked meats, poultry, seafood, shellfish or eggs may increase your risk of foodborne illness.
Hora de Fajita / Fajita Time
Especialidades el Rancho / El Rancho Specialties
Filete Pescado / Fish Fillet
Filete de mojarra empanizado servido con arroz y ensalada de aguacate. Incluye tres tortillas de harina. / Breaded tilapia fillet served with rice and avocado salad. Includes three flour tortillas.
Bistec T-Bone y Camarones / T-Bone Steak and Shrimp
Una maravillosa combinación de t-bone jugoso con camarón, cebolla cocida y champiñones, cubierta con queso. Servido con arroz, frijoles refritos, ensalada de guacamole y tres tortillas de harina. El consumo de carnes, aves, mariscos, crustáceos o huevos crudos o poco cocidos puede aumentar el riesgo de contraer enfermedades transmitidas por los alimentos. / A wonderful combination of juicy t-bone with shrimp, cooked onions and mushrooms, topped with cheese. Served with rice, refried beans, guacamole salad and three flour tortillas. Consuming raw or undercooked meats, poultry, seafood, shellfish or eggs may increase your risk of foodborne illness.
Super Ranchero
Un plato abundante de un tierno filete a la parrilla, pechuga de pollo fresca a la parrilla y diez camarones. Servido con lechuga, tomate, frijoles y arroz. El consumo de carnes, aves, mariscos, crustáceos o huevos crudos o poco cocidos puede aumentar el riesgo de contraer enfermedades transmitidas por los alimentos. / A hearty meal of a tender grilled steak, fresh grilled chicken breast and ten shrimp. Served with lettuce, tomatoes, beans and rice. Consuming raw or undercooked meats, poultry, seafood, shellfish or eggs may increase your risk of foodborne illness.
Milanesa de Pollo o Bistec / Steak or Chicken Milanesa
Bistec o pollo empanizado servido con arroz y guacamole. / Breaded steak or chicken served with rice and guacamole.
Carne Asada el Rancho
Una sabrosa arrachera chisporroteante a la parrilla y servida con ensalada de guacamole, frijoles de la olla, salsa de árbol, arroz y tortillas calientes. El consumo de carnes, aves, mariscos, crustáceos o huevos crudos o poco cocidos puede aumentar el riesgo de contraer enfermedades transmitidas por los alimentos. / A flavorful skirt steak sizzled up on the grill and served with guacamole salad, de la olla beans, árbol sauce, rice and warm tortillas. Consuming raw or undercooked meats, poultry, seafood, shellfish or eggs may increase your risk of foodborne illness.
Chile Colorado / Colorado Chili
Puntas de res cocidas a fuego lento en nuestra salsa roja especial y ofrecidas con su elección de ensalada de guacamole o ensalada mixta, arroz, frijoles y tres tortillas de harina. / Beef tips simmered in our special red sauce and offered with your choice of guacamole salad or tossed salad, rice, beans and three flour tortillas.
Carnitas / Pork
Un plato tradicional de cerdo frito y arroz con frijoles, servido con su elección de ensalada de guacamole o ensalada mixta y tres tortillas de harina. / A traditional dish of fried pork and rice with beans, served with your choice of guacamole salad or tossed salad and three flour tortillas.
Especial Meño / Meño Special
Quesadilla de pollo o bistec a la parrilla servida con arroz, frijoles, lechuga, cebolla, tomate, pimientos y crema agria. El consumo de carnes, aves, mariscos, crustáceos o huevos crudos o poco cocidos puede aumentar el riesgo de contraer enfermedades transmitidas por los alimentos. / Chicken or steak grilled quesadilla served with rice, beans, lettuce, onion, tomato, peppers and sour cream. Consuming raw or undercooked meats, poultry, seafood, shellfish or eggs may increase your risk of foodborne illness.
El Combo Combinación Especial / The Special Combination Combo
Chalupa, chile relleno, enchilada, taco de res, burrito, arroz mexicano y frijoles fritos. / Chalupa, chile relleno, enchilada, beef taco, burrito, Mexican rice and fried beans.
Chimichanga de Mariscos / Seafood Chimichanga
Relleno de camarón, ostiones, cebolla, pimiento morrón y jitomate bañado con salsa de queso. Servido con lechuga, tomate, crema agria, guacamole, arroz y frijoles. / Stuffed with shrimp, scallops, onion, bell peppers and tomatoes topped with cheese sauce. Served with lettuce, tomato, sour cream, guacamole, rice and beans.
Bistec Rancho / Rancho Steak
Bistec t-bone cocido y servido con ensalada de guacamole y papas fritas. El consumo de carnes, aves, mariscos, crustáceos o huevos crudos o poco cocidos puede aumentar el riesgo de contraer enfermedades transmitidas por los alimentos. / A lean t-bone steak cooked and served with guacamole salad and French fries. Consuming raw or undercooked meats, poultry, seafood, shellfish or eggs may increase your risk of foodborne illness.
Bistec Ranchero / Ranchero Steak
Bistec t-bone, recién salido de la parrilla, servido con ensalada de guacamole, arroz, frijoles, salsa ranchera y tortillas de harina. El consumo de carnes, aves, mariscos, crustáceos o huevos crudos o poco cocidos puede aumentar el riesgo de contraer enfermedades transmitidas por los alimentos. / T-bone steak, hot off the grill, served with guacamole salad, rice, beans, ranchero sauce and flour tortillas. Consuming raw or undercooked meats, poultry, seafood, shellfish or eggs may increase your risk of foodborne illness.
Especial Chino / Chinese Special
Pollo, camarones, arroz y salsa de queso. / Chicken, shrimp, rice and cheese sauce.
Carne Asada
Suculenta carne a la parrilla servida con ensalada de guacamole, arroz, frijoles y tres tortillas de harina. / Succulent grilled beef served with guacamole salad, rice, beans and three flour tortillas.
Bistec Guanajuato / Guanajuato Steak
Bistec cubierto con camarón, cebolla, nopales mexicanos (cactus) con su elección de frijoles refritos o frijoles negros. / Steak topped with shrimp, onions, Mexican prickly pear cactus with your choice of refried beans or black beans.
Chile Verde / Green Chili
Trozos de cerdo cocidos en nuestra salsa verde casera, con arroz, frijoles, ensalada de guacamole y tres tortillas. / Chunks of pork cooked in our homemade green salsa, with rice, beans, guacamole salad and three tortillas.
Carne Asada Vallarta
Bistec fino cubierto con cebolla, nopal, lechuga, tomates y aguacate. Servido con arroz y frijoles negros. / Thin cut steak topped with onions, prickly pear cactus, lettuce, tomatoes and avocado. Served with rice and black beans.
Chiles Poblanos / Poblano Peppers
Dos chiles poblanos rellenos de queso servidos con arroz mexicano y frijoles. / Two cheese stuffed poblano peppers served with Mexican rice and beans.
Burritos Típicos / Typical Burritos
Elija puntas de res o pollo y lo enrollaremos en dos tortillas de harina y las bañaremos con salsa de queso para nachos. Servido con una ensalada de guacamole y frijoles. / Choose beef tips or chicken and we'll roll it into two flour tortillas and smother them with nacho cheese sauce. Served with a guacamole salad and beans.
Burrito Rodeo
Una gran tortilla de harina envuelta en papel de aluminio, rellena de pollo a la parrilla, bistec, camarones, arroz, frijoles, lechuga, crema agria y guacamole. Cubierto con salsa roja. Se sirve con papas fritas. / A big flour tortilla wrapped in foil, filled with grilled chicken, steak, shrimp, rice, beans, lettuce, sour cream and guacamole. Topped with red sauce. Served with French fries.
Burrito de Bistec y Queso / Steak and Cheese Burrito
Tiras de arrachera enrolladas, cubiertas con salsa de queso y servidas con salsa de tomatillo y acompañante de arroz. / Strips of tender skirt steak rolled up, topped with cheese sauce and served with tomatillo sauce and side of rice.
Burrito Loco
Una gran tortilla de harina rellena de pollo, bistec, cebollas asadas, frijoles y lechuga. Servida con crema agria, arroz, tomates, cebollas verdes y salsa de queso por encima. / A big flour tortilla stuffed with chicken, steak, grilled onions, beans and lettuce. Served with sour cream, rice, tomatoes, green onions and cheese sauce on top.
Burritos Mexicanos / Mexican Burritos
Dos burritos rellenos de frijoles y puntas de res o pollo con salsa roja, bañados con queso y salsa roja. Servidos con lechuga, tomate, guacamole y crema agria. / Two burritos stuffed with beans and beef tips or chicken with red sauce, smothered with cheese and red sauce. Served with lettuce, tomato, guacamole and sour cream.
Burritos Roqueta
Dos burritos de cerdo bañados con salsa verde de tomatillo y queso mexicano. Servidos con arroz. / Two pork burritos smothered with green tomatillo sauce and Mexican cheese. Served with rice.
La Mejor Burritos
Dos burritos con su elección de res desmenuzada o pollo desmenuzado. Servidos con arroz y frijoles. / Two burritos with your choice of shredded beef or shredded chicken. Served with rice and beans
Burritos de Lujo / Deluxe Burritos
Uno de pollo y otro de res con frijoles por dentro cubiertos con lechuga, tomates y crema agria. / One chicken and one beef with beans inside topped with lettuce, tomatoes and sour cream.
Pablos Burrito
Relleno de pollo, bistec, chorizo, cebolla, frijoles y lechuga. Servido con crema agria, guacamole, pico de gallo y salsa verde de tomatillo. / Filled with chicken, steak, chorizo, onions, beans and lettuce. Served with sour cream, guacamole, pico de gallo and green tomatillo sauce.
Burrito Picante / Hot and Spicy Burrito
Tortilla de harina rellena de pollo, carne, frijoles y arroz, luego cubierta con puntas de res, salsa ranchera, queso y crema agria. / Flour tortilla filled with chicken, beef, beans and rice, then covered with beef tips, salsa ranchera, cheese and sour cream.
Burrito Rancho
Elija bistec o pollo y añadiremos cebollas, pimientos y tomates a la parrilla. Cubierto con salsa roja. Servido con un taco crujiente relleno de lechuga, guacamole y pico de gallo. / Choose steak or chicken and we'll add grilled onions, peppers and tomatoes. Topped with red sauce. Served with a crispy taco filled with lettuce, guacamole and pico de gallo.
Burrito Jalisco
Relleno de pollo a la parrilla, bistec, camarón, cebolla y frijoles. Cubierto con chorizo, piña y queso derretido. / Filled with grilled chicken, steak, shrimp, onions and beans. Topped with chorizo, pineapple and melted cheese.
Burrito Verde / Green Burrito
Un burrito con bistec, cebollas salteadas y tomates. Cubierto con salsa de chile verde, salsa de queso, lechuga y crema agria. Servido con arroz y frijoles. / A burrito with steak, sautéed onions and tomatoes. Topped with green chili sauce, cheese sauce, lettuce and sour cream. Served with rice and beans.
Burritos
Quesadillas
Quesadilla Verde / Green Quesadilla
Nuestra quesadilla de queso rellena servida caliente con lechuga picada, tomates en cubos, crema agria, guacamole casero, arroz y frijoles. / Our stuffed cheese quesadilla served hot with chopped lettuce, diced tomatoes, sour cream, homemade guacamole, rice and beans.
Quesadilla Rancho
Una gran tortilla a la parrilla rellena de pollo, chorizo y cebolla, servida con arroz y guacamole. / A big grilled tortilla stuffed with chicken, chorizo and onions, served with rice and guacamole.
Quesadilla de Fajitas
Elija su favorito, pollo o bistec fajitas con relleno en dos tortillas de harina a la parrilla. Servido con arroz y frijoles. / Pick your favorite, chicken or steak fajitas with stuffed into two grilled flour tortillas. Served with rice and beans.
Quesadilla Rellena / Stuffed Quesadilla
Rellena de carne molida, puntas de res, res deshebrada o pollo a su elección, asado a la parrilla y servido con lechuga deshebrada, tomate en cubos, crema agria y nuestra salsa suprema. Incluye arroz o frijoles. / Filled with your choice of ground beef, beef tips, shredded beef or chicken, grilled and served with shredded lettuce, diced tomatoes, sour cream and our supreme sauce. Includes rice or beans.
Enchiladas Rancheras Trio
Un gran plato de enchiladas, una de queso, una de pollo y una de frijoles, todas cubiertas con queso rallado y salsa roja. Servido con ensalada, guacamole, crema agria y su elección de arroz o frijoles. / A big plate of enchiladas, one cheese, one chicken and one with beans, all topped with shredded cheese and red sauce. Served with a salad, guacamole, sour cream and your choice of rice or beans.
Enchiladas Locas
Tres enchiladas rellenas de pollo o bistec. Una con salsa roja, una con salsa verde y una con salsa de queso. / Three enchiladas filled with chicken or steak. One topped with red sauce, one with green sauce and one with cheese sauce.
Enchiladas Típicas / Typical Enchiladas
Un festín mexicano de cinco enchiladas diferentes, una de res, una de pollo, una de res deshebrada, una de frijol y una de queso. Todas cubiertas con nuestra salsa El Maya y queso. Decoradas con lechuga, tomate y crema agria. / A Mexican feast of five different enchiladas, one each of beef, chicken, shredded beef, bean and cheese. All topped with our El Maya sauce and cheese. Garnished with lettuce, tomatoes and sour cream.
Enchiladas Jalisco
Tres enchiladas rellenas de pollo asado, bistec, camarón, cebollas y frijoles. Cubiertas con chorizo, piña y queso derretido. / Three enchiladas filled with grilled chicken, steak, shrimp, onions and beans. Topped with chorizo, pineapple and melted cheese.
Enchilada Suizas / Swiss Enchiladas
Tres enchiladas de queso con carne de cerdo y chile verde con arroz y frijoles. / Three cheese enchiladas topped with pork and green chili with rice and beans.
Enchiladas Verdes / Green Enchiladas
Nuestra salsa verde casera especial cubre estas tres deliciosas enchiladas de pollo con arroz y frijoles. / Our special homemade green sauce tops these three delicious chicken enchiladas with rice and beans.
Enchiladas de Camarón / Shrimp Enchiladas
Tres enchiladas de camarón cocidas con verduras, arroz y frijoles cubiertas con queso blanco. / Three shrimp enchiladas cooked with vegetables, rice and beans topped with white cheese.
Enchiladas
Camarones / Shrimp
Camarón Supremo / Supreme Shrimp
Un tentador plato de camarones, champiñones y cebollas cocidos a fuego lento en una cremosa salsa blanca. Servido con ensalada de guacamole, arroz, frijoles y tres tortillas de harina. Se sirve con salsa roja aparte. / A tantalizing dish of shrimp, mushrooms and onions simmered in a creamy white sauce. Served with guacamole salad, rice, beans and three flour tortillas. Served with red sauce on the side.
Camarones Especiales / Special Shrimp
Suculentos camarones y cebollas cocidos a fuego lento en nuestra salsa especial, servidos con lechuga picada, tomates, aguacate y tres tortillas de harina. / Succulent shrimp and onions simmered in our special sauce, served with shredded lettuce, tomatoes, avocado and three flour tortillas.
Quesadilla de Camarón / Shrimp Quesadilla
Dos tortillas a la parrilla rellenas de camarón. / Two grilled tortillas filled with shrimp.
Camarones a la Diabla / Deviled Shrimp
Nuestra salsa picante le da a estos camarones su sabor especial. Con arroz, frijoles y tres tortillas de harina. / Our spicy sauce gives these shrimp their special flavor. With rice, beans and three flour tortillas.
Camarón Al Mojo de Ajo / Garlic Mojo Shrimp
Jugosos camarones jumbo salteados con ajo, cebolla y servidos con arroz, lechuga, rebanadas de aguacate y pico de gallo. / Juicy jumbo shrimp sautéed with garlic, onions and served with rice, lettuce, avocado slices and pico de gallo.
Camarones Chipotle / Chipotle Shrimp
Camarones con cebolla y salsa de chipotle. Servido con arroz, frijoles, lechuga, crema agria y tomates con tortillas. / Shrimp with onions and chipotle sauce. Served with rice, beans, lettuce, sour cream and tomatoes with tortillas.
Cóctel de Camarón / Shrimp Cocktail
¡Casi demasiado bonito para comérselo! Camarones frescos nadando en un super vaso de 22 oz. de nuestra salsa especial de cóctel acentuada con aguacate y pico de gallo. / Almost too pretty to eat! Chilled shrimp swimming in a super 22 oz. glass of our special cocktail sauce accented with avocado and pico de gallo.
Camarones a la Plancha / Grilled Shrimp
Un abundante plato de camarones a la parrilla cubiertos de queso y servidos con arroz. / A bountiful plateful of grilled shrimp topped with cheese and served with rice.
Majarro Frito / Fried Shortfin Mako
Pescado a la parrilla servido con arroz, lechuga, tomate y aguacate. / Grilled fish served with rice, lettuce, tomato and avocado.
Combo #1
Elige un artículo. / Choose one item.
Combo #2
Elige dos artículos. / Choose two items.
Crea Tu Propio Combo / Create Your Own Combo
Platos Vegetarianos / Veggie Plates
H. Fajitas de Verduras / H. Vegetable Fajitas
Una saludable mezcla de champiñones, pimientos, cebollas verdes, tomates, zanahorias, brócoli y coliflor. Servido con frijoles y tres tortillas calientes. / A healthy mix of mushrooms, bell peppers, green onions, tomatoes, carrots, broccoli and cauliflower. Served with beans and three warm tortillas
Chimichanga de Plátano / Banana Chimichanga
Un plátano frito cubierto con helado y mucho sirope de chocolate. Coronado con crema batida. / A fried banana topped with ice cream and lots of chocolate syrup. Crowned with whipped cream.
Sopapillas
Un postre clásico de tortillas de harina fritas rociadas con miel y mantequilla, espolvoreadas con canela. / A classic dessert of fried flour tortillas drizzled with honey and butter, sprinkled with cinnamon.
Helado Frito / Fried Ice Cream
Fresco y cremoso por dentro, crujiente por fuera. / Cool and creamy inside, crispy outside.
Flan
Un auténtico postre mexicano hecho fresco en nuestra cocina cada día. / An authentic Mexican dessert made fresh in our kitchen each day.
Dulces / Sweet Stuff
Sopas / Soups
Sopa de Tortilla / Tortilla Soup
Pollo, arroz, pico de gallo, chips de tortilla. / Chicken, rice, pico de gallo, tortilla chips.
Sincronizada / Ham and Cheese Melt
Quesadilla de jamón y queso con papas fritas. / Ham and cheese quesadilla with French fries
Quesadilla
Con arroz y frijoles. / With rice and beans.
Taco
Con arroz y frijoles. / With rice and beans.
Enchilada
Arroz blanco y frijoles. / With rice and beans.
Niños / Kids Menu
Artículos Especiales de El Rancho / El Rancho Specialty Items
Sopes (Uno) / Sopes (One)
Elección de carne: chorizo, bistec, pollo, carnitas o al pastor. Servido con lechuga, tomate, crema agria y queso. / Choice of meat: chorizo, steak, chicken, pork or al pastor. Served with lettuce, tomato, sour cream and cheese.
Sopes (Tres) / Sopes (Three)
Elección de carne: chorizo, bistec, pollo, carnitas o al pastor. Servido con lechuga, tomate, crema agria y queso. / Choice of meat: chorizo, steak, chicken, pork or al pastor. Served with lettuce, tomato, sour cream and cheese.
Tortas
Elección de carne: bistec, pollo, chorizo, carnitas o al pastor. Servido con lechuga, mayonesa, tomate, frijoles y aguacate. / Choice of meat: steak, chicken, chorizo, pork or al pastor. Served with lettuce, mayo, tomato, beans and avocado.
Fajita Chimichanga
Bistec o pollo con cebollas, pimientos y tomates envueltos en una tortilla y fritos. Cubierto con salsa de queso y servido con lechuga, pico de gallo, guacamole, crema agria, arroz y frijoles. / Steak or chicken with onions, peppers and tomatoes wrapped in a tortilla and fried. Topped with cheese sauce and served with lettuce, pico de gallo, guacamole, sour cream, rice and beans.
Arroz con Mariscos / Seafood Rice
Camarones y vieiras cubiertos con queso. Servido sobre una cama de arroz y tres tortillas. / Shrimp and scallops topped with cheese. Served over a bed of rice and three tortillas.
Bistec San José / Steak San Jose
Bistec de bife servido con arroz, frijoles, chile jalapeño asado y cebollas Cambridge. Servido con lechuga, tomate, aguacate y tortillas de maíz o harina. El consumo de carnes, aves, mariscos, crustáceos o huevos crudos o poco cocidos puede aumentar el riesgo de contraer enfermedades transmitidas por los alimentos. / Ribeye steak served with rice, beans, grilled jalapeño pepper and Cambridge onions. Served with lettuce, tomato, avocado and corn or flour tortillas. Consuming raw or undercooked meats, poultry, seafood, shellfish or eggs may increase your risk of foodborne illness
Bistec Mexicano / Mexican Steak
Bistec a la parrilla picado combinado con cebolla, chile jalapeño y tomate. Servido con arroz, lechuga, tomate y aguacate. El consumo de carnes, aves, mariscos, crustáceos o huevos crudos o poco cocidos puede aumentar el riesgo de contraer enfermedades transmitidas por los alimentos. / Chopped grilled steak combined with onion, jalapeño pepper and tomato. Served with rice, lettuce, tomato and avocado. Consuming raw or undercooked meats, poultry, seafood, shellfish or eggs may increase your risk of foodborne illness.
Camarones / Shrimp
Camarones cocidos con cebolla y tomates. Servido con arroz, lechuga, tomate y aguacate. / Shrimp cooked with onions and tomatoes. Served with rice, lettuce, tomato and avocado.